Творчая дзейнасць
«Лізавета гуляла з агнём»: пераклад вершаў з блізкіх моваў | Нататнік майстэрні
Першы нататнік «Пляжнага сезона» Перакладчыцкай майстэрні ад вядоўцы Андрэя Хадановіча! Развівайце Перакладчыцкую май...
Прэмію Арсенневай атрымала «Нетутэйшая далечыня» Ігара Кулікова. Фотарэпартаж з цырымоніі
Любое свята ўздымае дух. А калі гэта яшчэ і маленькі юбілей, чаканні ад яго асаблівыя. Круглае – дзясятае – уганарава...
Абвешчаны лаўрэат прэміі імя Наталлі Арсенневай 2026 года
«Немагчыма не быць, калі помніш Мора» Ігар Кулікоў 27 траўня ў Новым тэатры ў Варшаве адбылася цырымонія ўручэння прэ...
У Варшаве адбудзецца цырымонія прэміі імя Наталлі Арсенневай: праграма
Бачу нябёсныя сінія далі, ўзоры, што зорныя ночы саткалі з кроз, успамінаў, надзей… Беларускі ПЭН і Мі...
Абвешчаны сёлетні кароткі спіс прэміі Наталлі Арсенневай
Беларускі ПЭН і Міжнародны саюз беларускіх пісьменнікаў назвалі кнігі, што ўвайшлі ў кароткі спіс паэтычнай прэміі ім...
Не марнуй лета! Перакладчыцкая майстэрня вяртаецца!
Беларускі ПЭН абвяшчае набор на новы сезон Перакладчыцкай майстэрні. Майстэрня застаецца прасторай для прафесійнага р...
Цырымонія ўручэння паэтычнай прэміі імя Наталлі Арсенневай адбудзецца 27 траўня ў Новым Тэатры ў Варшаве
Бачу нябёсныя сінія далі, ўзоры, што зорныя ночы саткалі з кроз, успамінаў, надзей… Стала вядома...
Абвешчаны доўгі спіс намінантаў на паэтычную прэмію імя Наталлі Арсенневай за кнігі 2025 года
Бачу нябёсныя сінія далі, ўзоры, што зорныя ночы саткалі з кроз, успамінаў, надзей… Беларускі ПЭН...
Абвешчаны доўгі спіс прэміі імя Францішка Багушэвіча за 2025 год
Журы прэміі імя Францішка Багушэвіча сфармавала доўгі спіс з твораў, выдадзеных у 2025 годзе і намінаваных на конкурс...
Абвешчаны поўны спіс намінантаў на паэтычную прэмію імя Наталлі Арсенневай за кнігі 2025 года
Беларускі ПЭН і Міжнародны саюз беларускіх пісьменнікаў абвяшчаюць поўны спіс кніг, намінаваных на паэтычную прэмію і...
Беларускі ПЭН адкрывае новы сезон прэміі імя Алеся Адамовіча і абвяшчае старт прыёму заявак
Тэксты і праекты, якія не маўчаць, якія ўмеюць называць рэчы сваімі імёнамі і закранаць балючыя тэмы часу, ізноў у цэ...
verse X change: «Партыя канчаецца нічыёй». Транстромер (ды іншыя вершы) па-беларуску
Дзвюма творчымі анлайн-сустрэчамі распачаўся супольны беларуска-дацка-шведскі літаратурны праект verse X change. Дзес...