• Навiны
  • Министр иностранных дел Швеции назвала душераздирающей пьесу о беларусских простестах

Министр иностранных дел Швеции назвала душераздирающей пьесу о беларусских простестах

Апошняе абнаўленне: 29 кастрычніка 2020
Министр иностранных дел Швеции назвала душераздирающей пьесу о беларусских простестах
Шведский Королевский театр в Стокгольме представил пьесу Андрея Курейчика.

На главной драматической сцене Швеции прошла читка пьесы о беларусских протестах в рамках международного проекта театральной солидарности «Обиженные.Беларусь(сия)». Зрителями читки стали политики, депутаты Ригсдага, шведских и международных культурных институций, журналисты, представители белорусской диаспоры. Одним из гостей мероприятия стала Анн Линде, министр иностранных дел Швеции.

На обсуждении пьесы госпожа Линде отметила, что Швеция всеми силами поддерживает мирный белорусский протест и считает, что искусство может быть важным рычагом победы над диктатурой. Виртуальным гостем премьеры стал член президиума Координационного совета Павел Латушко. Павел Латушко поблагодарил шведский народ за солидарность с беларусами в этот сложный момент.

Постановку читки осуществил режиссёр и драматург Дмитрий Плакс, который для этой постановки собрал уникальный актерский состав артистов Королевского театра.

            «Это невероятно, когда ты видишь, что твою пьесу читают фантастические артисты, которых ты знаешь по фильмам Ингмара Бергмана, – поделился впечатлениями драматург Андрей Курейчик. – Королевский театр Швеции – это одна самых уважаемых сцен Европы. То, что такие театры проявляют активную поддержку белорусского народа, белорусских театралов, то, что на этой прославленной сцене звучат «Муры» и реет огромный национальный флаг, а посмотреть правду о наших протестах приходят министры и политики – это очень важно».

Читка в Стокгольме стала уже 40-ой в проекте «Обиженные.Беларусь(сия)» из более 70-ти, которые запланированы в ближайшее время. До этого к уникальной акции театральной солидарности присоединились театры Римаса Туминаса в Литве, Драматический Театр Варшавы, Центр Гротовского во Вроцлаве, «Дикий театр» Киева, Национальный театр Румынии и многие другие. Координатором проекта и переводчиком на английский язык стал известный американский театральный критик Джон Фридман.

На фотографии: министр иностранных дел Швеции Анн Линде, переводчик пьесы на шведский Микаэль Надаль, драматург Андрей Курейчик и директор и художественный руководитель Шведского Королевского Театра Маттиас Андерссон.

Начиная с 12 сентября театры 18 стран представляют пьесу Андрея Курейчика, где персонажами стали как белорусские политики: Александр Лукашенко, Светлана Тихановская, так и обычные реальные беларусы, представляющие разные точки зрения. Зрителями предыдущих читок и обсуждений стали артист Михаил Барышников, один из основателей польской «Солидарности» Адам Михник, руководители канала «Дождь» Наталья Синдеева и Тихон Дзядко и многие другие.  Всего же в театральных залах и в трансляциях читки пьесы «Обиженные. Беларусь(сия)» посмотрели уже более 60 тысяч зрителей.

«Пьеса – это то, что я могу сделать как драматург, чтобы рассказать миру об эмоциях, которые сейчас существуют в белорусском обществе, – уверен Андрей Курейчик. –  То, что эти эмоции оказались понятны и в Киеве, и в Гонг-Конге, и в Антверпене, и Лондоне, и в Лос-Анжелесе, и в Праге и еще в десятках городов по всему миру, говорит о том, что люди понимают нашу боль, и главное хотят реально помочь».