Людзі Слова ў няволі (27)
Пошук

ПЭН Амерыкі патрабуе неадкладнага вызвалення перакладчыцы Вольгі Калацкай


Пісьменніца Маргарэт Этвуд заяўляе, што Беларусь павінна спыніць "жорсткі напад" на тых, хто імкнецца да дэмакратыі

Затрыманне беларускай перакладчыцы Вольгі Калацкай у пятніцу – яшчэ адзін трывожны прыклад узмацнення рэпрэсій у дачыненні да творчай супольнасці ў Беларусі, заявіла сёння ПЭН-Амерыка. Вольгу павінны неадкладна вызваліць, і любыя абвінавачванні супраць яе павінны быць зняты.

Вольга Калацкая пераклала на беларускую мову кнігі Маргарэт Этвуд, Вірджыніі Вулф, Тэнэсі Уільямса і Уільяма Голдынга, а таксама рабіла пераклады фільмаў і мультфільмаў. З пачатку масавых акцый пратэсту ў Беларусі, пасля фальсіфікацый прэзідэнцкіх выбараў у жніўні мінулага года, Калацкая падтрымлівае мірных дэманстрантаў у сваім раёне.

“Сутыкаючыся з пастаяннай жорсткасцю, жыхары Беларусі адказвалі на дубінкі і запалохванні песнямі і паэзіяй”, – сказала дырэктар праграмы ПЭНа Амерыкі па Еўразіі Паліна Садоўская. “Тым не менш улады працягваюць нястомна ўжываць гвалт і заводзіць крымінальныя справы супраць пісьменнікаў, мастакоў і многіх іншых беларусаў, якія мірна пратэстуюць супраць незаконных дзеянняў свайго ўрада. Затрыманне Вольгі Калацкай – гэта апошняя несправядлівасць; ПЭН Амерыкі патрабуе неадкладнага вызвалення і зняцця ўсіх абвінавачванняў супраць яе. Вельмі важна, каб міжнародная супольнасць не адвярнулася ад таго, што адбываецца ў Беларусі. Гэтыя рэпрэсіі непрымальныя і павінны спыніцца “.

“Жахліва назіраць, што ўрад Беларусі працягвае жорсткі напад на тых, чыё адзінае жаданне – жыць у дэмакратычнай краіне, дзе паважаюць іх правы”, – сказала сусветна вядомая пісьменніца Маргарэт Этвуд. “Асабліва цяжка бачыць, як маіх калег-пісьменнікаў і членаў літаратурнай грамадскасці чакае пераслед. Я шчыра спадзяюся, што Вольга і ўсе несправядліва затрыманыя ў Беларусі будуць неадкладна вызвалены “.

Увечары ў пятніцу Вольга Калацкая была затрыманая ва ўласнай кватэры і дастаўлена ў міліцыю, дзе ёй паведамілі, што супраць яе распачалі крымінальную справу. Перакладчыцы можа пагражаць да трох гадоў пазбаўлення волі, калі ёй прад’явяць абвінавачванне па артыкуле 342 Крымінальнага кодэкса Беларусі – “арганізацыя і падрыхтоўка дзеянняў, якія груба парушаюць грамадскі парадак, альбо актыўны ўдзел у іх”.

Паводле інфармацыі Беларускага ПЭН-цэнтра, з пачатку выбарчай кампаніі ў Беларусі (з вясны 2020 года) было зафіксавана больш за 600 выпадкаў парушэння культурных правоў, у тым ліку ў дачыненні да сябраў і супрацоўнікаў Беларускага ПЭНа. Кіраўніца Беларускага ПЭНа, пісьменніца і лаўрэатка Нобелеўскай прэміі па літаратуры Святлана Алексіевіч сутыкнулася з няспынным пераследам, што прымусіла яе пакінуць краіну.