6 лістапада 2018
“Шукаю чалавека”: паэзія Варшаўскага гета па-беларуску
Чарговае паседжанне Перакладчыцкай Майстэрні было прысвечанае паэзіі.
25 верасня 2018
Партугальскі геній і яго “двайнікі”: Фэрнанду Пэсоа на Перакладчыцкай Майстэрні
21 верасня адбылося чарговае паседжанне Перакладчыцкай Майстэрні.
13 чэрвеня 2017
Пераклад кнігі Тані Скарынкінай атрымаў узнагароду ангельскага ПЭН-цэнтра
Кніга Тані Скарынкінай «Шмат Чэслава Мілаша, крыху Элвіса Прэслі» ў перакладзе на ангельскую мову атрымала ўзнагароду PEN Translates.