{"id":10335,"date":"2022-03-21T13:20:02","date_gmt":"2022-03-21T13:20:02","guid":{"rendered":"https:\/\/penbelarus.org\/?p=10335"},"modified":"2022-03-21T13:21:08","modified_gmt":"2022-03-21T13:21:08","slug":"susvetny-dzen-paezii-kampaniya-u-abaronu-maung-yu-pi-myanma","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/penbelarus.org\/en\/2022\/03\/21\/susvetny-dzen-paezii-kampaniya-u-abaronu-maung-yu-pi-myanma.html","title":{"rendered":"World Poetry Day: Take action for Maung Yu Py (Myanmar)"},"content":{"rendered":"<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u201cThe story of Maung Yu Py, is the story of all those who are detained, harassed and persecuted for exposing injustices and defending freedom of expression through poetry. The PEN community stands in solidarity with Maung Yu Py and all poets who are silenced in Myanmar and across the world. Their voice must be heard.\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Ma Thida, <\/b>Chair of PEN International\u2019s Writers in Prison Committee.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Every year on 21 March, PEN International observes World Poetry Day, celebrating one of the most relished forms of cultural and linguistic expression and identity across regions, and honouring those poets worldwide who face threats, intimidation and violence for speaking up and holding governments to account.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Adopted by UNESCO during its 30th General Conference in Paris in 1999, with the aim of supporting linguistic diversity and endangered languages through poetic expression, the creation of World Poetry Day was envisioned by PEN International at its 1997 Congress in Edinburgh, as proposed by PEN Turkey and seconded by Melbourne PEN.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">PEN International and PEN Centres around the world have long campaigned on behalf of poets at risk and for the protection and promotion of minority languages. In 2011 PEN\u2019s Translation and Linguistic Rights Committee developed the <\/span><a href=\"http:\/\/www.pen-international.org\/who-we-are\/translation-linguistic-rights\/girona-manifesto\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noindex noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">Girona Manifesto on Linguistic Rights<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; a ten point document designed to be translated and disseminated widely as a tool to defend linguistic diversity around the world.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Today, on World Poetry Day 2022, PEN International features the case of poet <\/span><b>Maung Yu Py<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, detained by the Burmese authorities for exercising his right to freedom of expression through poetry.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Please take action on behalf of <\/b><b>Maung Yu Py.<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Take action<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">PEN International considers Maung Yu Py\u2019s detention a breach of his right to freedom of expression and calls for his immediate and unconditional release.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">This is what you can do:<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Solidarity messages<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Send a message to Maung Yu Py expressing your concern about his situation and showing solidarity.<\/span><a href=\"https:\/\/pen-international.org\/app\/uploads\/Advocacy_-letter_eritrean_writers.docx\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noindex noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">Here are some sample messages you can adapt<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Dear Maung Yu Py, with your poetry you have given us the example and strength to speak up against abuses of power. I look forward to the day when you will be free again, when you will be able to shape the world with your words again, and inspire us- again- to imagine and call for a better future. (Signed by: name, date, country).<\/span><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Dear Maung Yu Py, as we celebrate World Poetry Day, I am thinking of you and the injustice you have been subjected to. You have used your poetry to address disparities and speak up for a world where human rights are a reality for all. I celebrate you and all those who speak truth to power. May we see you again on the streets of Myanmar. (Signed by: name, date, country).<\/span><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Dear Maung Yu Py, your fellow poet Liu Xiaobo once said that \u201cTo strangle freedom of speech is to trample on human rights, stifle humanity, and suppress truth.\u201d I join PEN international in calling for your release and the protection of freedom of expression in Myanmar. Stay strong! (Signed by: name, date, country).<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Please send messages to:<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Room 3, ward 4,<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Myeik prison,<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Prison department,<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Home Affairs ministry,<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Myeik, Tanintharyi Division,<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Myanmar.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cThe story of Maung Yu Py, is the story of all those who are detained, harassed and persecuted for exposing injustices and defending freedom of expression through poetry. The PEN community stands in solidarity with Maung Yu Py and all poets who are silenced in Myanmar and across the world. Their voice must be heard.\u201d<\/p>\n","protected":false},"author":18,"featured_media":10336,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1,4201,4093],"tags":[],"class_list":["post-10335","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news","category-solidarity","category-creative-projects"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/penbelarus.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10335","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/penbelarus.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/penbelarus.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/penbelarus.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/penbelarus.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10335"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/penbelarus.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10335\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10339,"href":"https:\/\/penbelarus.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10335\/revisions\/10339"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/penbelarus.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10336"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/penbelarus.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10335"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/penbelarus.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10335"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/penbelarus.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10335"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}